Новости за 2011 год:

Архив по годам:

20

окт
2011

В Липецке итальянский спектакль поверг зрителей в шок

На сцене Липецкого государственного академического театра драмы имени Л. Н. Толстого в рамках международного фестиваля "Липецкие театральные встречи" в воскресенье, 16 октября, прошел спектакль "Плате. Средиземноморская утопия". В выходной день спектакль был показан сразу дважды - в 16.00 и 19.00. Днем зрительный зал был заполнен только наполовину, в основном, школьниками. На вечернем сеансе свободных мест уже практически не было.

Спектакль начался необычно - актеры появились не на сцене, а вышли из зрительного зала. Публика была удивлена подобным началом. Но это были еще не все сюрпризы, подготовленные иностранными актерами. Посредством языка тела, масок, песен и танцев, сопровождаемого живой музыкой, актеры пытались донести смысл того, что происходит на сцене, до зрителей. Метод, как в последствии выяснилось, оказался понятен далеко не всем.

В течение последних 5 лет театр "АтельекункеоН" под руководством актера и режиссера Андреа Бенальо фокусирует свое внимание на развитии оригинальной театральной педагогики. По словам самого режиссера, задача этой постановки заключается в объединении всех элементов в единое дыхание зрителей и актеров.

Героем постановки "Плате. Средиземноморская утопия" является ослик, верный друг, перед которым автор раскрывает свой внутренний мир, переживания, сомнения. Спектакль поставлен по поэме Хуана Рамона Хименеса "Платеро и я". Книга пользуется любовью взрослых и детей в Испании и в других странах. И это сближает ее с такими произведениями, как "Маленький принц" Сент-Экзюпери и "Алиса в стране чудес" Кэрролла. Помимо книги испанского писателя, источником спектакля стала и одноименная музыкальная композиция Марио Кастельнуово-Тадеско.

Режиссер попытался выразить театральным языком забытые темы: важность простоты, ее натуральность и красоту, течение времени, отношения между человеком и обществом, ценность одиночества против мнения толпы, неисчерпаемый конфликт между духовным и материальным.

Спектакль исполнялся на итальянском, английском, русском и испанском языках, предназначен для публики любого возраста, но особое внимание уделялось детям. Школьники с упоением наблюдали за актерской игрой и символами, пытаясь отгадать, к чему они вынесены на сцену. В спектакле жизнь открывается в своих трагикомических подробностях, в яркой карнавальной пестроте, в круговороте смертей и рождении.

Необычная постановка вызвала немало смущений и непониманий в зрительном зале.

- Если хотите отвратить молодых людей от театра, покажите им это, - высказала свое явное недовольство по поводу увиденного одна из зрительниц пожилого возраста.

Неоднозначную реакцию на постановку можно было считать и с лиц театралов. Большинство из них признались, что итальянский спектакль им понравился, но они ничего не поняли.

- Я в шоке, причем в полном, - прокомментировал увиденное актер Липецкого государственного академического театра драмы имени Толстого Евгений Азманов.

Тем не менее, спектакль попытался напомнить о красоте жизни, увидеть мир глазами и сердцем юного человека. Внимательному зрителю передалось восприятие отдельной жизни цикла лирических зарисовок как самоценного и важного события.

Сабина Киянова

www.gorodlip.ru