Новости за 2011 год:

Архив по годам:

3

нояб
2011

Лев Толстой в движении эпох

С 12 по 20 октября состоялись “Липецкие театральные встречи”

“Липецкие театральные встречи” в этом году проходят в двадцать седьмой раз. Фестиваль давно перестал быть просто площадкой, где театры из разных городов показывают свои лучшие постановки. Событие воспринимается гораздо шире – это настоящий театральный форум, оказывающий существенное влияние на развитие не только местной сцены, но в некоторой степени и общероссийской.

Фестиваль имеет огромное культурное значение для Липецкого края. Сохранение и пропаганда русской театральной школы, ее традиций, а также открытие новых форм, жанров и имен – отличительная особенность данного фестиваля. Фестиваль “Липецкие театральные встречи” уже более четверти века активизирует культурную жизнь региона, является площадкой, на которой встречаются артисты, режиссеры, писатели, критики, ученые. Уникальный в своем роде фестиваль, в рамках которого проходят научно-практические конференции, проводятся мастер-классы, а также представляются лучшие премьерные спектакли театров России и зарубежья, является настоящим праздником театрального искусства.

Традиционно в начале осени на “Липецкие театральные встречи” съезжается множество театров. В этом году, например, их семь. Подтверждение на свои заявки получили Орел, Самара, Донецк, Иваново – Кинешма, Курск и Москва. “Встречи” уверенно подтверждают свой международный статус – две зарубежные делегации соревновались за право выступить перед липчанами. В итоге на подмостки Академического театра драмы имени Льва Толстого вышел театр “Ателье КункеоН” из Италии со средиземноморской утопией “Плате…”

Марафон спектаклей, сменяющихся в течение почти полутора недель, зрительский ажиотаж и радость актеров от общения друг с другом – это, вне всякого сомнения, очень хорошо. Но равносильное значение для “Театральных встреч” имеют и тематические научно-практические конференции, проходящие в дни работы фестиваля. Ученые разговоры на тему бессмертного наследия Антона Павловича Чехова успели стать визитной карточкой “Липецких театральных встреч”. Но вот уже два сезона подряд дискуссии отошли несколько в сторону от привычной темы. И причина тому – 100-летие со дня кончины Льва Николаевича Толстого, пришедшееся на 2010 год. Напомним также: Липецкий академический театр драмы единственный в мире носит имя великого классика. На сей раз лейтмотив гуманитарно-философских выступлений ораторов из Москвы, Воронежа, Липецка и Ельца был вдохновлен такой формулировкой: “Лев Толстой в движении эпох. Темы. Мотивы. Герои”.

Вот что сказал по данному поводу член оргкомитета фестиваля профессор Виталий РЕМИЗОВ – директор Государственного музея Л.Н.Толстого:

– Странно, что у нас Толстого забывают, сокращают в школах. На Западе он – писатель номер один. “Война и мир”, по сообщению Британской библиотеки, в глобальном рейтинге ста лучших романов – на первом месте. А по продажам и распространенности остается второй книгой в мире. “Анна Каренина” переведена на английский язык четырьмя переводчиками. На немецкий – тремя. В Южной Корее малоизвестные у нас “Народные рассказы” были изданы миллионными тиражами, которые раскупили за два дня. Волна, прокатившаяся по миру в прошлом году в связи со 100-летием со дня смерти Толстого, была огромной. Мне поступали приглашения принять участие в разнообразных мероприятиях и из Австралии, и из Латинской Америки, и из США, и из Европы. Из-за навалившихся забот и проблем со здоровьем многим пришлось отказать. Довелось открывать Сорбоннский форум – очень представительное, громкое событие. И только Россия молчала. И только Россия осталась в стороне. Филиппок, Наташа, Пьер, князь Андрей, Анна, “Азбука” – часть нашего подсознания, как бы кто ни сопротивлялся. Мы можем говорить, что связь с героями Льва Николаевича продолжается. Я безмерно рад, что наши встречи, разговоры о Толстом продолжаются на Липецкой земле. Благодарю от всего сердца организаторов за возможность служить Толстому и познавать его. Обещаю, что пока жив, всегда буду рядом с вами.

Поддержала Виталия Борисовича и вице-губернатор Людмила КУРАКОВА. Ее персональная хронология “Липецких театральных встреч” отсчитывается с 1988 года, когда она впервые соприкоснулась с фестивалем. Людмила Валентиновна напомнила, что “дебют” Льва Николаевича на конференции состоялся пятнадцать лет назад, когда тема звучала буквально следующим образом: “Толстой и Чехов”.

– Столетие со дня смерти Толстого и посвященные писателю “Театральные встречи”-2010 заставили о многом задуматься. Открытие культурно-просветительского центра, обновленная экспозиция и вообще все мероприятия, проведенные в музее поселка Лев Толстой к дню памяти, – это было настолько эмоционально, мощно, сильно. Это святое для России имя. Имя, чтимое во всем мире. Этим именем назван наш театр, в репертуаре которого всегда были и будут произведения Толстого. К тому же театр празднует в нынешнем году свой юбилей. Прямое отношение Липецкой области к фигуре русского гения вносит очень патриотическую ноту в нашу жизнь.

В день открытия фестиваля зрителям был представлен спектакль Орловского государственного академического театра имени И.С.Тургенева по пьесе Льва Толстого “Власть тьмы” в постановке Бориса Голубицкого, долгое время работавшего в нашем театре.

Это премьера прошлого сезона, выпущенная накануне 100-летия со дня смерти Л.Н.Толстого. Осенью прошлого года драма была представлена парижской публике на сцене культурного центра Посольства Российской Федерации, на премьере присутствовали многочисленные потомки графа Толстого, живущие во Франции.

– Для нас большая честь открывать фестиваль, – обратился Борис Голубицкий, художественный руководитель Орловского академического театра к липчанам. – Для меня особенно, потому что эта сцена для меня родная, ей я отдал многие годы своей жизни и здесь для меня были, может, самые радостные страницы моей творческой жизни.

Участие спектакля по одному из самых сложных произведений Толстого в исполнении артистов Орловской академии – театра со своей большой и уникальной историей – важный момент для “Липецких встреч”. Общая увлеченность двух репертуарных театров русской классикой, старые контакты и новые планы – Борис Голубицкий выступил с предложением руководству Липецкого академического театра организовать первый в Черноземье фестиваль-премию, в котором могли бы принять участие на конкурсной основе театры всех провинциальных городов Центральной полосы.

Второй день фестиваля – Театр “Самарская площадь” со спектаклем “Долгий рождественский обед”.

Спектакль длится всего полтора часа и все полтора часа действие разворачивается на небольшой площадке вокруг рождественского стола, заключенного между двумя порталами: белым и темным, между началом жизни и ее концом. Кто-то задерживается здесь надолго, у кого-то расстояние от рождения до смерти заняло всего один рождественский обед.

Сменяя друг друга, за праздничным столом произносят тосты три поколения. Поколение одухотворенных строителей новой Америки, которые переживают из-за не поданного на стол желе и о том, как бы не стать богаче соседей, сменяется поколением осуществивших “американскую мечту” среднестатистических жителей маленького промышленного городка. А на смену им приходят скучающие внуки, которым уже тесно в старом доме, которые, как их прадеды и деды, едут по миру искать свою мечту и где-то строят новый дом, в котором снова собираются за рождественским обедом и произносят прежние тосты.

История трогательная, работа артистов честная по мере их возможностей. Слегка разочаровало однообразие сценических жестов. Взросление и старение героев происходит открытым приемом – прямо за обеденным столом: латки на плечи, седой грим и т.д. Этот ход не поддержан никакими больше режиссерскими решениями – одна и та же, не меняющаяся за несколько десятилетий мелодия, те же декорации, те же элементы быта, хотя настойчивая служанка время от времени снует из кулисы в кулису, не привнося при этом никаких новшеств. В спектакле Евгения Дробышева время остановилось и для героев, и для зрителей…

Третий день – гости из “ближнего зарубежья” – Городской театр “Жуки”, город Донецк (Украина).

Семейно-артистический дуэт сыграл на современный лад трагедию “Антигона. Модель 2011”. Стоит отметить уникальную идею основания и форму существования данного театра. Все было достигнуто собственными силами руководителя Евгения Чистоклетова и его соратников. У театра богатый репертуар, основанный на произведениях Гоголя, Беккета, Чехова, Булгакова, Экзюпери, Довлатова. Даже “Битлз” – отсюда и название коллектива. По своему “манифесту” театр придерживается принципа заново сделать театр “живым” и сиюминутным, открывать магию театра. Скажем, что замыслы оказались больше, чем воплощение, – идея сделать историю героини Софокла актуальной сегодня, представить ее в контексте сегодняшнего дня оказалась не до конца реализованной. Причина этому – “скромный” набор выразительных средств создателей (они же и актеры) спектакля.

На четвертый день в рамках фестиваля был представлен “Вишневый сад” Чехова в интерпретации труппы из Кинешмы (Ивановская область) и молодого режиссера Людмилы Исмайловой. Нельзя сказать, что спектакль крайне удачный и вообще в строгом отношении достойный фестивальной программы. Но нельзя и не сказать о тех достоинствах, которые в итоге перекрыли все невероятные недостатки этой постановки. Театр уже несколько лет борется за свое помещение. По юридическому факту является филиалом Ивановского драмтеатра. Труппа не имеет возможности регулярно репетировать, а руководство – удержать всех артистов. На фестивале зрители увидели шестой по счету спектакль, каждый из которых был сыгран на разных (выездных, гастрольных и фестивальных) площадках. До приезда в Липецк артисты играли “Вишневый сад” пять месяцев назад… При этом мы видим слаженною команду, продуманные режиссерские (пусть и спорные) решения; не очень понимаем идею спектакля – слишком уж “чудаковатые” Раневская, Гаев и тот же Фирс, но можем поверить, что у коллектива из Кинешмы есть свой потенциал.

Особый интерес представлял итальянский театральный проект “Плате... Средиземноморская утопия” интернационального театра “Ателье КункеоН”. Это спектакль, в котором слова заменяют выразительная пластика и карнавальная пестрота костюмов. По мнению Андреа Бенальо – руководителя театра, – спектакль подходит для любого возраста. С собой актеры привезли таинственные маски ручной работы, уникальный барабан и другие не менее странные декорации. Кроме необычной истории общения ослика и поэта, труппа дала в Липецке два мастер-класса: один – для актеров и студентов, другой – для всех желающих.

Перед спектаклем зрители получили распечатку с отрывками из поэмы “Платеро и я”, цикла лирических зарисовок поэта Хуана Рамона Хименеса. Герой цикла – серый ослик Платеро, который на протяжении года является почти единственным другом, спутником и собеседником автора. К нему и обращается автор, рассказывая об увиденном. Именно позиция созерцания основная в этом спектакле.

Перед нами карнавальная составляющая жизни, смешение красок, яркость создаваемых образов, полифония языков (спектакль идет на нескольких языках, в том числе и на русском). Очень близкая картина для европейского зрителя, но, возможно, очень далекая, как сама Италия, для русского. На сцене круговорот смертей и рождений. Вот под русскую колыбельную в цветущем мае умирает маленькая итальянская девочка. Ее смерть сменяется рассказом о последней песне, которую подарила плененная птичка людям. И тут же задорные петушиные бои. Жизнь и смерть сменяют друг друга бесконечное количество раз.

Это театральное сочинение на вольные темы, на которые липецкие зрители не совсем рассчитывали. Это соприкосновение с другой театральной культурой. Хуже всего смотреться в этот спектакль, как в зеркало, иначе мы увидим только себя. В него нужно смотреться, как в стекло, за которым мы можем увидеть что-то интересное, а может, что-то важное.

Курский драматический театр имени А.С.Пушкина показал “Женитьбу Белугина” А.Островского. Что ж, классическая трактовка классического произведения. Изрядно костюмированный спектакль, артисты, играющие в манере эпохи Островского. Сами они счастливы дарить искусство зрителям, и зритель вроде бы остался счастлив.

Из гостей фестиваля последними аплодировали коллективу Анны Неровной – Театру “Бенефис” из Москвы. Спектакль “Невеста”, который был уже в общей фестивальной программе Липецкого театра, – коллективы встретились в мае 2010 года в усадьбе Чехова на Фестивале “Мелиховская весна”. Потрясающе живой и искренний коллектив, с большими надеждами. Постановка Неровной медленно, но уверенно заманивает зрителя в мир Чехова, в круговорот страстей, любви, разочарований и амбиций. Очень правильное начало и очень правильный финал – герой должен осознать все произошедшее с ним и не успеть в сценическом времени что-то исправить, а зритель должен сравнить его в начале пути и в его итоге. Постановка по поздним рассказам Чехова наполнена пониманием поэтики автора. И что еще немаловажно – режиссер учитывает уровень и способности своих артистов (труппа в основном молодая) и дарит им возможность раскрыть и увидеть себя.

На закрытии фестиваля произошла замена спектакля. Изначально в афишах была обозначена “Моя жизнь” – постановка и инсценировка главного режиссера театра Сергея Бобровского одноименной повести Чехова. Этот спектакль стал весной этого года мировой премьерой данного названия в театральном формате на Фестивале “Мелиховская весна”. Но по причине серьезной болезни актрисы, исполняющей одну из главных ролей, требовалось найти решение. В театре был готов спектакль – самостоятельная работа выпускников Липецкого отделения РАТИ-ГИТИС – “Чморик” по пьесе В.Жеребцова. Официальная премьера еще не состоялась, но спектакль уже стал участником VII Международного театрального фестиваля в Воронеже “Театр детства и юности XXI век”. Сюжет разворачивается в Советской Армии 70 – 80-х годов. В пьесе рассказывается история молодого человека, который окончил консерваторию и любит бабочек, и попадает служить на хоздвор в Казахстане в районе космодрома “Байконур”. Андрей Новиков – одаренный воспитанный парень, придерживающийся своих жизненных принципов, несмотря на узкие правила общества и системы (“Мы здесь небо ракетами дырявим, а он в Бога верит. По уставу не положено”). В суровой действительности армейских будней он не теряет себя, сохраняет человеческие качества, более того – своим примером вдохновляет сослуживцев… Но армия с ее “неуставными отношениями” заставляет героев вступить в острый человеческий конфликт.

Эта пьеса о молодых людях, которые вступают в жизнь, полную неизвестности и драматизма, в которой есть любовь, поэзия, духовные взлеты и в то же время живут зависть, жестокость, злоба.

Создатели спектакля для определения его жанра выбирали между двумя вариантами – “история одного скрипача” и “сцены армейской жизни”. Первый – отражает лирический подтекст истории, его духовную составляющую, второй, на котором остановили выбор, – правду жизни.

До официальной премьеры “Чморик” доказал свое право на жизнь восторженным приемом зрителей и крайне положительными отзывами театральных экспертов.

“Липецкие театральные встречи” в 2011 году прошли на высоком уровне. Много раз за последние годы звучало предложение дополнить фестиваль профессиональной премией, назначить номинации для наград. Но фестиваль пока не спешит менять формат – и правильно. Само название “Встречи” обозначает легкий и продуктивный стиль общения, лояльный подход к выбору участников программы. Фестиваль в Липецке не призван выбирать лучшее! Для этого в России есть другие фестивали с другой поддержкой. Да и как назначать награды, когда специфика, уровень и направление театров-участников очень разные. “Липецкие театральные встречи” позволяют зрителям и гостям фестиваля увидеть срез российского провинциального театра в сегодняшнем дне, познакомиться с новинками театра и другими формами театра зарубежья.

Вика ВОЛОДИНА
Липецк